Apostille/Beglaubigung und Übersetzung


Am 15.11.2011, verabschiedete Uruguay das Gesetz 18.836, durch die das „Haager Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation“ vom 05.10.1961, genehmigt wurde. In diesem Sinne besteht die Gültigkeit der Apostille ab dem 14.10.2012.

Das Übereinkommen ist nicht „auf Urkunden der Verwaltungsbehörden, die sich unmittelbar auf den Handelsverkehr oder auf das Zollverfahren beziehen“
anzuwenden.

Dies bedeutet, dass falls Sie eine deutsche öffentlicher Urkunde in Uruguay verwenden möchten, benötigen Sie ab dem 14.10.2012 keine Beglaubigung mehr, sondern eine Apostille. Bei der Apostille ist eine Beteiligung des Konsulats von Uruguay in Deutschland (Beglaubigung) nicht notwendig.

Die Apostille ist anwendbar für alle öffentlichen Urkunden (z.B. Geburts- und Heiratsurkunde, Führungszeugnis) und bestätigt die Echtheit einer deutschen Urkunde für die Verwendung in Uruguay. Die Apostille wird von einer dazu bestimmten deutschen Behörde ausgestellt;  In Deutschland erteilen folgende Stellen die Apostille:

> Urkunden des Bundes (z.B. Führungszeugnis): Bundesverwaltungsamt. Ausnahme: für Urkunden des Bundespatentgerichts und des Deutschen Patentamts wird die Apostille vom Präsidenten des Deutschen Patentamts erteilt.

> Urkunden der deutschen Bundesländer (z.B. Geburts- und Heiratsurkunde oder Urkunden der Notare): in den Bundesländern ist die Zuständigkeit nicht einheitlich geregelt. Daher wird im konkreten Fall empfohlen, sich beim Aussteller der Urkunde (z.B. Standesamt oder Landgerichte) zu erkundigen, durch welche Stelle die Apostille erteilt werden kann. 

Die Beglaubigung ist Anwendbar für Urkunden, die sich unmittelbar auf den Handelsverkehr oder auf das Zollverfahren beziehen. Die Beglaubigung ist die Bestätigung der Echtheit einer deutschen Urkunde für die Verwendung in Uruguay durch das zuständige Konsulat von Uruguay in Deutschland.

Apostillierte und beglaubigte Urkunden müssen beim Außenministerium in Montevideo (Ministerio de Relaciones Exteriores) zur Anerkennung vorgelegt werden. 

Übersetzung: Dokumente für die Vorlage in Uruguay, die von deutschen Behörden ausgestellt wurden und nicht in spanischer Sprache sind, müssen übersetzt werden. Die Übersetzung muss von einem vereidigten Übersetzer in Uruguay bzw. von dem züständigen uruguayischen Konsulat in Deutschland durchgeführt werden.


Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an das für Sie zuständige Konsulat.